English

RICKY: Let’s start with the basics … a smiley face. The meaning is quite obvious, isn’t it? Whatever we’re talking about is making me grin. I’m happy. We’re smiling. Ah, not always, you see, because in China some people think the complete opposite. They think this face is sarcastic so using it could be quite mean. [Types] You’re great.

MARTIN: All right, Ricky. Tell me what you really think.

RICKY: What about this one? Is it a prayer? Is it a high five? Actually, it’s originally from Japan and it means either ‘please’ or ‘thank you’!

MARTIN: [Types] Martin (heart) your jumper today.

[Music]

RICKY: Ah, thank you, Martin! But actually it’s a shirt. I use this cheeky-looking guy when I’m trying to be funny or I’m a bit embarrassed. But this cheeky emoji is actually meant to be wise and it comes from a Japanese legend. The three wise monkeys cover up different parts of their face to show that they see no evil, hear no evil and speak no evil.

What about this one? For most of us here in the UK this one is tears of joy. The face is laughing so much it’s actually crying. [Types] Tripped up in a puddle this morning. But in some cultures this face means something completely different. It’s actually a face of someone who’s quite upset.

MARTIN: Oh no, Ricky! Ricky, are you OK? Why are you crying?

RICKY: Martin, I’m totally fine. I was just laughing.

MARTIN: Oh, I thought you were crying.

RICKY: Anyway, I’ve got to go, because I’ve got to present the show.

MARTIN: OK. Well, have a good show and before you go, take this. [laughs]

RICKY: OK.

MARTIN: Bye!

RICKY: Ugh. Why would he give me a poo?

MARTIN: Because … sending a poo actually means good luck in Japan.

RICKY: Ugh!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *